środa, 13 stycznia 2016

Til I hear you sing - Love Never Dies

Eh... Wiecie, jak to jest. Blog niby zawieszony, porzucony, biedny taki, a tłumaczenie i tak wrzucam ;)
Polskiej wersji normalnie nie ma, więc może komuś się przyda :D



'Til I hear you sing

The day starts, the day ends
Dzień wstaje, dzień gaśnie
Time crawls by
Pełznie czas
Night steals in, pacing the floor
Wkrótce znów zacznie się noc
The moments creep,
I nie mam sił
Yet I can’t bear to sleep
Ale nie mogę spać
Till I hear you sing
Nim usłyszę cię

And weeks pass, and months pass
Mijają miesiące
Seasons fly
Biegnie czas
Still you don’t walk through the door
Życie już dłuży się mi
And in a haze
I jak we mgle
I count the silent days
Odliczam w ciszy dni
Till I hear you sing once more.
Nim usłyszę znów twój śpiew

And sometimes at night time
I czasem, w ciemności
I dream that you are there
Już prawie widzę cię
But wake holding nothing but the empty air
Lecz budzi mnie pustka i przegania sen

And years come, and years go
I płyną wciąż lata
Time runs dry
Płynie czas
Still I ache down to the core
Ale czas nie leczy ran
My broken soul
I duszy ból
Can’t be alive and whole
Nie da zagłuszyć się
Till I hear you sing once more
Nim usłyszę znów twój śpiew

And music, your music
I twoja muzyka
It teases at my ear
W mych uszach nadal brzmi
I turn and it fades away and you’re not here
Lecz jak mam ją schwytać, gdy straciłem cię?
Let hopes pass, let dreams pass
Przeminie nadzieja
Let them die
Znikną sny
Without you, what are they for?
Jak mam z tym pogodzić się?
I’ll always feel
Czy wiecznie mam
No more than halfway real
Trwać jak nieludzki cień
Till I hear you sing once more
Nim usłyszę znów twój śpiew

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz